Gloria has been working for us for almost 5 years. She is an amazing, strong and hard-working woman.
Her personal health and family circumstances have made us all suffer. She left 3 kids behind in Honduras and we have been trying to rejoin them with her permanently for the past two years. In the meantime she has dedicated herself to our family beyond obligation and we are so thankful as a family, that helping her is only natural.
It seems that finally she has papers, a rental apartment and tickets for her daughters to come in February. We are almost there!
Gloria trabaja con nosotros hace casi 5 años. Es maravillosa. Una trabajadora incansable, luchadora y soñadora a quien mis hijos adoran.
Sus circunstancias personales nos han hecho sufrir a todos juntos. Su historia personal, legal, familiar y de salud supera toda ficción. Dejó en Honduras a sus 3 hijos a cargo de la abuela paterna. Llevamos mas de dos años intentando traerlos en un ir y venir de acontecimientos imposibles.
Gloria se ha volcado con nosotros mas allá del trabajo y la obligación. Y como familia nos sentimos tan agradecidos que ayudarle es nuestra causa y responsabilidad. Ahora tiene un piso alquilado, papeles, una buena nómina y unos billetes para sus hijas en febrero del 2016. Ya casi lo conseguimos!!!!
Our beloved dog Mali, who lived with us for 12 years, came from this shelter. I then became a volunteer for years helping "difficult dogs" become adoptable. Now we help financially every month and have adopted Cosmo, our adorable and naughty mix of terrier and water dog.
De la protectora han salido Mali, la mejor perrita del mundo que ya no está con nosotros y Cosmo, nuestro pequeño demonio de peluche. Durante años fui voluntaria ayudando con perros "difíciles de adoptar" que al final siempre consiguieron casa. Cada mes apadrinamos a 3 perros para que puedan comer y tener atención médica mientras alguien como nosotros decide llevarles a casa. Son maravillosos. Si te lo estas pensando, te puedo ayudar.
Fero Foundation works to support cancer research.
Fundacion Fero se dedica a colaborar en la investigación contra el cancer.
Camelia, with her beautiful smile, stands at a streelight on my way to school everyday selling tissues. We have become friends and I started helping her keep her son in school. It has been a few years now. I have tried to find her a stable job to keep her out of the street with no success. She now cleans my studio and a couple more offices in my building. Hopefully, little by little, she will find enough work hours to fill her day and I won't see her standing in the cold anymore...
If you need anyone to help you with cleaning by the hour, let me know. Camelia can help you.
Camelia, que tiene una sonrisa espectacular, esta cada día en un semáforo vendiendo pañuelos. Yo paso por ahí cada día que voy a buscar a mis hijos al colegio y nos hemos hecho amigas.
Empecé por ayudarle a mantener a su hijo escolarizado. Van pasando los años y a pesar de ser trabajadora y educada, no he conseguido encontrarle un trabajo estable. Limpia mi estudio cada semana y algún para mas de mi edificio. Espero que pronto llegue el día en que su hijo se gradúe, ella haya podido llenar su día trabajando y no verla mas en el frío de la calle.
Si necesitas a alguien que te ayude con temas de limpieza por horas, avísame
Real Dreams is an up and coming successful foundation that connects the donors to the right causes and vice versa.
Fundación Real Dreams es una pequeña pero creciente organización que actúa de puente facilitando que los recursos encuentren a las causas y viceversa.
Lligams Foundation is lead by Father (and fireman!) Josep Lluis Fernandez Padró who is a very special person for us. He has been working in Cameroon for years supporting education and health.
Fundació Lligams también trabaja en Africa construyendo centros educativos y consiguiendo recursos sanitarios europeos para cubrir las necesidades de poblaciones sin recursos en Camerún. La dirige una persona muy especial para nosotros, el padre (y bombero!) Josep Lluis Fernandez Padró.